Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß, daß es dich gibt
Ich weiß, daß irgendwann
Irgendwer mich liebt He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Ich warte hier
Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Stirb nicht vor mir
перевод на русском:
Ночь открывает своё лоно,
Что одиночеством зовут,
Безжизненно и холодно,
Я тихо плачу в эти времена.
Не знаю, как тебя зовут,
Но уверен, что ты есть,
Я знаю, что когда-нибудь
Кто-нибудь полюбит меня.
Он приходит каждую ночь,
Не говоря ни слова,
С его руками на моей шее,
Я закрываю глаза и замираю.
Кто он, не знаю я,
Он только у меня в мечтах,
Его страсть — поцелуй,
И устоять я не могу.
Я жду…
Не умирай раньше меня!
Я жду…
Не умирай раньше меня!
Я не знаю, кто ты,
Я знаю, что ты есть.
Не умирай…
Иногда любовь как будто далека.
Я жду здесь…
Твою любовь я не могу отпустить.
Я жду…
Все дома в снегу стоят,
И в окнах их сиянье свеч,
И там вдвоем они лежат,
А я…
Я дожидаюсь лишь тебя.
Я жду…
Не умирай раньше меня!
Я жду…
Не умирай раньше меня!
Я не знаю, кто ты,
Я знаю, что ты есть.
Не умирай…
Иногда любовь как будто далека.
Я жду…
Твою любовь я не могу отпустить.
Не умирай раньше меня!